El cantar histórico sobre los gobernantes incas del manuscrito Galvin (1590)

The historical song about the inca rulers of the Galvin manuscript (1590)

Resumen

En el manuscrito Galvin de Fray Martín de Murúa se incluyen numerosas láminas, varias de las cuales representan a los incas. En algunas de ellas, en su margen superior derecho, aparecen versos escritos en quechua y, en paralelo, en castellano del siglo xvi. Propongo que esos versos forman parte de un cantar histórico sobre los gobernantes incas, tipo de poesía-historia oral incaica que permitía la mantención de las memorias dinásticas. En este artículo planteo un orden de lectura de dicho cantar, algunas claves de interpretación y, finalmente, algunas preguntas abiertas.

Palabras clave: manuscrito Galvin, Murúa, cantar histórico incaico, Colonia, Andes, Perú.

Referencias

Adorno, R. 2004. Estudiosos y censores de la Historia General del Perú (1611-1613) de fray Martín de Murúa. Letras 75 (107/108): 47-72.

Adorno, R. & I. Boserup 2008. The making of Murúa´s Historia General del Piru. En The Getty Murúa. Essays on the making of Martín de Murúa´s Historia General del Pirú, Th. Cummins & B. Anderson, eds., pp. 7-47. Los Ángeles: Getty Research Institute.

Albert, J., R. Jamous & A. Molinié 2013. Introduction: figures et substituts du saints. La fabrique rituelle. Archives de sciences sociales des religions 161: 165-173.

Assmann, J. 2008. Communicative and cultural memory. En Cultural Memory Studies. An International and Interdisciplinary Handbook, A. Erll & A. Nünning, eds., pp. 109-118. Berlín-Nueva York: De Gruyter.

Assmann, J. 2011. Cultural Memory and Early Civilization. Writing, Remembrance, and Political Imagination. Cambridge: Cambridge University Press.

Imágenes